35 12345
发新话题
打印

[翻唱] 送给亲爱滴⺷_べ『Down by the Salley Garden』

本帖已经被作者加入个人空间 本主题由 没有水的瓶子 于 2008-2-7 15:18 设置高亮

送给亲爱滴⺷_べ『Down by the Salley Garden』



Down by the Salley Garden

作词:叶慈
作曲:未知
原唱:藤田惠美

   自己感觉最好的歌 。 一个人静静听~~~~~~~~~~~~~~~~`
藤田惠美,前Le Couple的主音。挪威甘菊。
    有点纯朴,有点性感,还带点懒洋洋,藤田惠美的声线使人松驰易醉,听她的歌能得到一种安详的感觉,能很快抓住你的心。无论钟情于优美女声的音响发烧友,还是渴望减压的都市白领,都值得关注藤田惠美的歌。让藤田惠美用她那天籁般的美丽歌声来治愈所有人疲累的心。
    此歌是根据叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。

歌词:
Down by the Salley Gardens 走进莎莉花园
My love and I did meet 我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花园
With little snow-white feet 踏著雪白的纤足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish 但我是如此年轻而无知
With her did not agree 不曾细听她的心声
In a field by the river 在河流畔的旷野
My love and I did stand我和我的爱人并肩伫立
And on my leaning shoulder在我的微倾的肩膀
She laid her snow-white hand是她柔白的手所倚
She bid me take life easy她请我珍重生命
As the grass grows on the weirs像生长在河堰的韧草
But I was young and foolish但我是如此年轻而无知
And now am full of tears如今只剩下无限的泪水
Down by the Salley Gardens走进莎莉花园
My love and I did meet我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens她穿越莎莉花园
With little snow-white feet踏著雪白的孅足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish但我是如此年轻而无知
With her did not agree不曾细听她的心声


翻唱:靜籹孒

                               ╱)輕緢淡冩、!/_ ¨用藕啲方式& 演藝莪.啲故事

TOP

等着偶的老公来收哈。。。

                               ╱)輕緢淡冩、!/_ ¨用藕啲方式& 演藝莪.啲故事

TOP

爱尔兰的风笛,轻微的伤感,美妙的嗓音让这首歌经久不衰~~~

先替你老公欣赏一下哈!祝你们新年快乐,生活美满!

TOP

静姐姐你不是一般的才女。。。。
﹎·老紫對伱笑.゜,純属s禮貌/★、

TOP

偶来鸟,哈哈沙发没做成....可惜啊...

TOP

呵呵喜欢啊 不错 静 新年好啊

TOP

令人羡慕的呢~~咋没人送偶咧

没有
真没有
真的没有
不信我没有
那只好真没有

TOP

 35 12345
发新话题